『修改又修改,修改何其多,天天待答案,万事成蹉跎。』
还记不记得供应时间(Time of Supply)内的21天法则?
也就是在基本税点(Tax Point)成立后,即:商品送出去后,或服务完成了,必须要在21天内(关税局General Guides,GSTA 2014 S 11(5))开出税务发票。
现在税务发票需要在供应日期,或收到付款日期30天内开出。
注意的事项:
within 30 days from 。。。。 or the date of payment made on such supply (in full or in part)
这一句:“不管全款还是部分款项”,关税局是不是想说,日后即使收到客户的advance payment/part payment,就得开出税务发票?
还是有其他用意?
欲断不断,当断难断,婆婆妈妈,扭扭捏捏。
ReplyDelete见风使陀,风继续吹。。。
sc Lim,
Delete疑团解不开,春风吹又改。
順得哥来失嫂意,里外不是人。
Deletesc Lim,
Delete我们做这行的也是。。。。里外不是人,给客户意见时,总是战战兢兢,因为很怕下一秒又改了。
是咯,秀才遇着兵,有理说不清。
Delete这东南西北风一吹,可真会让很多人都头风啊。哈哈哈!
sc Lim,
Delete唉。
又改了,现在税务发票需要在收到付款日期30天内开出。是不是说没收到付款的,迟迟开出税务发票都可以呢?
Delete(Amended 7/7/2015)
(2) Every registered person who makes any taxable supply of goods or services in the course or furtherance of any business in Malaysia shall issue a tax invoice to his buyer within 30 days from the date of payment made by the buyer on such supply (in full or in part).
sclim888,
Delete供应时间有分:
1. 基本税点(Basic Tax Point);
2. 事件后(Event After) - 这里指的是东西好了,服务好了
3. 事件前(Event Before) - 这里指的是在东西还没有好,服务还没有提供之前。主要说的是,开出税务发票或收到订金。
你post的,指的是3,就是那些收到订金的,他们需要在30天内开出税务发票,以便另外一方可以claim input tax。