公司网站 - https://www.ccs-co.com/ 当你以我们的视频及刊物上的内容作为参考时,你需要: 查询相关资料是否依然合时、准确和完整;和 寻求本身独立的专业意见,因为各别案例所涉及的范围和层面皆不同。 When you apply the content in our videos and publications as a reference, you need to: check the information contained therein whether it’s up-to-date, accurate and complete, and seek your own independent professional advice, this is because the scope and extent involved in each individual case are different.
Sunday, June 6, 2021
马来西亚转让定价 [Transfer Pricing FAQ] #转让定价实务问答: 28 - 市场可比性,包括哪些经济情形?
#TP之道博大精深,#建议大家找一个有经验的老师指导。
#马来西亚转让定价
✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️
As a business owner, your natural instinct may be to grow your business. When businesses continue to grow and evolve in a complex, global and digital environment, please don't forget, greater transparency about your company’s tax affairs, while governments and tax administrations are increasing compliance requirements for transfer pricing.
#CCS is uniquely positioned to help SMEs to manage these risks, our purpose is to make a difference in the service we provide to SMEs by being practical, proactive and cost effective.
Our experts will make sure your transactions are all covered and you meet the regulatory requirements on documentation. From the initial review of your transactions, identification of the related parties within your organization, revision of contracts and agreements in place, examination of policies to determination of your reporting obligations – to unveil and help you address your potential compliance issues.
#OurTransferPricingServices :
👉 https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSe17x7Gm6eI5AD-0IdlEqwNbq178vUMG-OGghH99aY8ROWB-A/viewform
☎️☎️☎️☎️☎️☎️☎️☎️☎️☎️☎️☎️
👉 专业资讯送到你手中
1. 本公司网站
✍️ https://www.ccs-co.com/
2. 本公司 Telegram
✍️ http://bit.ly/YourAuditor
【你需要先安装 Telegram】
3. 本公司 Instagram
✍ http://tiny.cc/rojzrz
4. 本公司部落格
✍ https://ccsyourauditor.blogspot.com/
5. CCS Google
✍ http://tiny.cc/9oussz
Labels:
TP FAQ,
Transfer Pricing
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.